some english translations from the french versions by joan titus-carmel (Paris: Editions Verdier, 1986)
aomitaru
naka ni kobushi no
hanazakari
in the green brush
a single magnolia flower
in full bloom
aki hiyori
senba suzume no
haoto kana
clear autumn sky
ten thousand sparrows fly
the sound of their wings
ake mado no
mukashi o shinobu
sugare yume
the open window
the whole past returns to me
better than a dream
ame no furu
hi wa aware nari
Ryokan bo
days of rain
flooded with sadness
the monk Ryokan
ara ike ya
kawazu tobikomu
oto mo nashi
the new pond
a frog jumps in
no sound at all
iza saraba
ware mo kaeran
aki no kure
let's go, it's over!
I, too, am running away--
autumn dusk
uguisu ni
yumesama sareshi
asage kana
Ah! the rooster
his song thrusts me from a dream
morning rice
oi oo ga
mi wa sama ni uzu
yuki no dake
a very old man
his body seized by the cold
bamboo under snow
ochitsukeba
koko mo Rozan no
shigure kana
a great peace
here, just as in Rozan
autumn mist
onajiku ba
hana no moto ni te
hito yonen
right at this spot
beneath the blossoming cherry
sleep the night through
kakitsubata
ware kono tei ni
yoi ni keri
an iris
not far from my hut
intoxicates me
kakimogi no
kintana samushi
aki no kaze
picking persimmons--
my golden spheres seized
by the autumn wind
knon miya ya
kobushi no hana ni
chiru sakura
in this sanctuary
fallen on the magnolia--
cherry blossoms
koraya kora
kora ga te o toru
tsutsuji kana
children, let's go!
but these azalias offer themselves
to their hands
shiba taite
shigure kiku yo to
nari ni keri
burning some dead wood
with evening comes the sound
of autumn rain
Suma tera no
mukashi o toeba
yamazakura
Suma temple
that we may know it's story--
wild cherry trees
tsuto nisen
Yoshino no sato no
hanahatami
so that I recall
the country of Yoshino
a basket of flowers
tetsubachi ni
asu no kome ari
yuusuzumi
tommorow's rice
in this iron bowl
evening freshness
hibi hibi ni
shigure no fureba
hito oinu
day after day
the falling of gentle rain
oh! how we grow old
Reflections on Cambodia, Buddhism and Music
Saturday, July 30, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Links
- Access to Insight
- Buddhist Community at Stanford
- Cambodian Living Arts
- Erik W. Davis
- Southeast Asian Service Leadership Network
- Rev. Danny Fisher
- All content © Trent Walker 2005-2010. All rights reserved. You are welcome to use content here with attribution for non-commercial purposes, provided the content itself is not altered.
No comments:
Post a Comment