Reflections on Cambodia, Buddhism and Music
lotus flower offering should be បទុមថ្វាយផ្កា in khmer.
Thank you វិចិត្រ, you are absolutely correct about the proper spelling. I've changed it in the post, along with the បូទុំ spelling that appears in the manuscripts (ក្រាំង) and reflects how some performers still pronounce it today, a fact which suggests that the likely date of composition may have been well before orthographic reforms in the 19th/20th centuries.
Post a Comment
2 comments:
lotus flower offering should be បទុមថ្វាយផ្កា in khmer.
Thank you វិចិត្រ, you are absolutely correct about the proper spelling. I've changed it in the post, along with the បូទុំ spelling that appears in the manuscripts (ក្រាំង) and reflects how some performers still pronounce it today, a fact which suggests that the likely date of composition may have been well before orthographic reforms in the 19th/20th centuries.
Post a Comment